На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии (информационные технологии предоставления информации на основе сбора, систематизации и анализа сведений, относящихся к предпочтениям пользователей сети "Интернет", находящихся на территории Российской Федерации)

Мы соседи по планете

4 340 подписчиков

Свежие комментарии

  • Владимир Акулов
    Споры на форуме - Мне кажется, что моя жена лесбиянка... Один раз застал ее голую с голой подругой у нас дома... ...Как жили и любили...
  • Лидия Санникова
    Киоски стояли на улицах. А стремиться не к чему было.Как советская вла...
  • Аршак Меликджанян
    аффффтор идиот, торговля алкоголем во все времена и у всех государств, не взирая на строй была есть и будет, сухой за...Как советская вла...

30 неожиданных переводов названий фильмов: опыт разных стран

Если вы думаете, что с переводом названий косячат только российские кинопрокатчики, то ошибаетесь: это проблема мирового масштаба. Конечно, задача локализации не так уж проста, но все же складывается впечатление, что прокатчики обожают просто взять и переделать даже вполне подходящее название! Вот отличные примеры таких диверсий.

 

 

Ссылка на первоисточник
наверх